Prezantiñ

Denez dieub !

 Toujours incarcéré...T

Denez Riou : 20838 0D10 Centre pénitentiaire Rte de Kerbrient BP 72 56275 PLOEMEUR CEDEX. Deiz ha bloaz : 04/01 Ur blog 'zo bet savet nevez 'zo a-benn kaout titouroù diwar e benn : freedenez.over-blog.or

Publicité

Brezhoneg/Galò

Trugarekaat a ra Emgann MGI, ar senat, an Académie Française ha Jean-Luc Mélanchon evit prouiñ bemdez n'eus nemet gant ur galloud breizhad dizalc'h a c'hello mont ar brezhoneg da yezh ofisiel, normalizet, normativet, doujet ha gant peadra evit ma c'hellfe bevañ.

Bewech ma tagont an disterañ a-raokadennig a-rouezus evit yezhoù distatud stad-c'hall e kasont war-raok goustiañs vroadel pobl vreizh en ur ziskouez pegent pell e vezont deus goulennoù sokial an niver atav brasoc’h-brasañ a Vretoned evit hor yezh.

Goude un nebeut sizhunvezhioù tabutoù , o doa kredet lod zo ober "istorel" (sic) deus oute , e-keit m’ eo bet termenet hor yezhoù evel un tamm deus glad stad c’hall (evel ma vez graet e ti-kêr PS/PC/UDB Roazhon e-lec'h m'eo bet krouet ur post gouestlet d’ar"glad difetis" evit ar brezhoneg) e weler splann ne cheñcho netra war dachenn gwirioù yezhel pobl vBreizh. Evel m’en diskouez an deiz fenoz afer skol Diwan Montroulez , an diaesterioù evit digeriñ ur c’hlas divyezhek e Gwizien pe evit kinnig ur servij publik a galite evel e skol Merville en Oriant.

Da geñver an treuzkas galloudoù goulennet gant ar C'huzul-Rannvro e fell deomp-ni adembann n'eo ket bet graet an ensavadurioù gall e Pariz (Kuzul stad, akademiezh, parlamant…) pe e Breizh (kuzul rannvro, kuzulioù meur) evit lakaat e pleustr ur politikerezh yezh ret (daoust da youl vat dilennidi zo) evit respont mat ha buan da stad mantrus ar brezhoneg pe evit respont da bep goulenn sokial eviti pe evit ar gallaoueg.

Ma vez ar brezhoneg mad an holl ez eo dibosubl distagañ stourm ar Brezhoneg ouzh hini evit gwir pobl vreizh da vestroniañ he dazont. Ar re a embann sonjoù koñtrol zo marteze a feiz vat met e faziont ha livañ a reont gevier d’ar Vretoned.

Evit Emgann-MGI Fanch Oger

A propos du sénat, de l'académie française et de la langue bretonne.


Emgann MGI remercie l'Académie Française et Jean-Luc Mélenchon qui prouvent jour après jour que seul un pouvoir breton indépendant sera à même de faire de langue bretonne une langue officielle, normalisée et normativée, respectée et dotée de moyens pour vivre. Ils font, dès qu'ils attaquent la moindre perspective d'avancée symbolique pour les langues sans statut de l'État français, progresser la conscience nationale du peuple breton et montrent combien ils sont coupés de la réalité des demandes sociales de plus en plus fortes de la part des Bretons en faveur de la langue bretonne.

Après des semaines de débats que certains ont osé qualifier d'« historiques » (sic) où l'on envisageait de mentionner nos langues dans une perspective patrimoniale dans la Constitution française (tout comme à la mairie PS/PC/UDB de Rennes où il existe une chargée du « patrimoine immatériel »), on voit bien que rien ne changera concrètement sur le terrain des droits linguistiques du peuple breton. Comme le prouvent, rien que cette année, les problèmes rencontrés par l'école Diwan de Morlaix ou l'impossibilité d'ouvrir une classe bilingue à Guichen notamment ou encore d'assurer un service public de qualité comme à l'école bilingue de Merville à Lorient.

À propos du transfert de compétences demandé par le Conseil régional pour l'enseignement bilingue, nous souhaitons rappeler que les institutions françaises, qu'elles soient à Paris (Conseil d'État, Académie française...) ou en Bretagne (Conseil régional, Conseils généraux), ne sont pas faites pour mettre en place une véritable politique linguistique (malgré la bonne volonté de certains élus) répondant à l'urgence de la situation que subit la langue bretonne ou pour répondre à toute demande sociale en sa faveur ou en faveur du gallo..

Si la langue bretonne appartient à tous, le combat pour la langue bretonne est, lui, indissociable du combat pour la souveraineté du peuple breton. Ceux qui disent le contraire sont peut-être sincères mais ils se trompent et trompent les Bretons.

Pour Emgann-MGI Fañch Oger 

Diriaou tremenet e oa bet votet ouzhpennañ da Vonreizh c’hall ar wellaenn a embanne “les langues régionales appartiennent au patrimoine de la République”.

Hep soñjal n’int ket tomm ouzh ar yezh ar gannaded o doa votet evit an destennig-mañ e fell deomp embann n’eo ket hor yezh vroadel glad ur rejim en doa klasket kas anezhi d’ar strad e-pad kantvedoù. Muioc’h c’hoazh e vev e kalonoù an holl dud a gomz, a zesk, a zifenn pe a gar anezhi. N’eo ket un eñvorig kollet e mirdi louet ar Stad c’hall.
Paneved soñjoù ar galon e weler ne zegas netra fetis ar wellaenn-se e-keñver difenn ha kas war-raok ar yezh er vuhez pemdeziek. Un nebeut a gano ur wech ouzhpenn meuleudioù ur Stad hag a oar lakaat an dud da c’houlenn dour tomm d’o skaotañ ; un arguzenn a-feson a vo ivez evit ar re a embann n’eo ket difennet komz brezhoneg ha n’eo ket ret neuze e vefe graet muioc’h evit ar yezh.
Atav eo bet lavaret sklaer ganeomp : n’eus nemet pa vo ar Vretoned hag ar Bretonezed e penn o buhezioù e vo roet arc’hant hag startijenn a-walc’h evit respont da c’hoantoù ar boblañs war dachenn ar yezh. Abaoe m’en doa implijet ar simbol er skolioù eo tremenet 140 bloaz evit ma anavezfe ar Stad e oa deus yezhoù all estreget ar galleg war he zachennad. Meur a gi a harzho a-raok ma vo kaset war-raok an traoù evit ar brezhoneg ganti, dav deomp dibab ni hon-unan !

E anv Emgann MGI,
Fañch Oger
 
L’amendement à l’article 1 de la Constitution française voté jeudi dernier stipule que “les langues régionales appartiennent au patrimoine de la République”.

Sans remettre en cause la sincérité de certains députés ayant proposé cette mention, la langue bretonne n’est pas le simple patrimoine d’un régime qui s’est évertué à la détruire pendant des siècles. Plus qu’un patrimoine, elle vit en tous ceux qui la parlent, l’apprenent, la défendent ou l’aiment. C’est la langue de tous les Bretonnes et des Bretons, et de quiconque veut la pratiquer. Et pas un objet perdu dans le musée des vieilleries d’un Etat poussiéreux.
Hors ces considérations affectives, on observe que cette asertion ne s’accompagne d’aucune mesure concrète visant à la promotion et au développement du breton. Au-delà du fait que certains se féliciteront de cette phrase stérile et chanteront une fois de plus les louanges d’un Etat qui sait s’arrêter un instant de battre pour mieux reprendre le bâton en main, elle fournira des arguments à ceux qui clament que personne n’est empêché de parler breton et que tant que cette liberté est respectée, il n’est pas nécessaire d’en faire plus.
Nous l’avons toujours dit et répété : seule une prise en main du problème par les Bretonnes et les Bretons eux-mêmes permettra d’employer des moyens à la hauteur des exigences et de l’attente en matière de développement de la langue bretonne. Depuis l’utilisation du symbole à l’école, l’Etat a mis 140 ans à bien vouloir affirmer qu’il n’y avait pas que le français à être parlé sur les territoires qu’il dominait. A nous de prendre les choses en main si nous ne voulons pas attendre un siècle et demi de plus avant que des mesures concrètes ne soient prises de sa part !

Il y a quelques jours s'était tenu un débat sans vote à l'assemblée française sur la modification de l'article 2 de la Constitution française pour permettre la ratification par l'Etat de la charte européenne des langues minorisées. Ce débat était présenté par beaucoup d'élus et d'associations promptes à les croire, comme "historique"... Pour nous l'issue de se débat était évidente et témoigne encore une fois que nous n'avons rien à attendre de l'Etat français. Ci-suit le communiqué national d'Emgann sur la question :

Lod deus an dud a labour evit kas ar brezhoneg war-raok er gevredigezh hag ivez ur bern tud 'zo e Breizh a seblant bezañ bet dipitet gant nac'h ar Stad c'hall, dre vouezh ministrez ar Sevenadur, Christine Albanel, da anavezout ar brezhoneg ha yezhoù all ar Stad e Bonreizh c'hall. Hervezi eo raktreset ul lezenn ; deiziadur ebet, avat, n'eo ket bet divizet c'hoazh.  

Evit Emgann MGI, n'en deus ar brezhoneg netra da c'hortoz a-berzh ar Stad c'hall. Anat eo, n'eo ket ul lezenn bilpous ha war ar marc'had a-enep ar Vonreizh (nac'het eo bet start gantañ cheñch mellad 2 a zisklerie e oa "galleg yezh nemeti ar Republik") hag a roio deomp ar binviji evit kas hor yezh war-raok. Ouzhpenn-se e c'hell seblant iskis e vefe tu gant kannidi Pariz, Charentes pe Sarthe 'zo dibab dazont yezhoù evel brezhoneg, euskareg, katalaneg pe elzasianeg...

N'eo ket ar Stad-se en deus bountet war-zu digoradur ar skolioù brezhonek kentañ dre soubidigezh, n'eo ket gantañ e vez skignet ar muioc'h a vrezhoneg war e chadennoù lec'hiel tele pe radio, n'eo ket gantañ e vez kalonekaet an embannerien pe ar strolladoù sonerezh e brezhoneg pe e vez lakaet e plas koulzadoù evit lak ar familhoù da enskrivañ o bugale e skolioù divyezhek : graet e vez gant ar Vretoned o-unan. Ar Stad a blij dezhañ disteraat amzer-skignañ hor yezh en tele pe er radio, a nac'h digoradurioù skolioù divyezhek nevez en ur c'has ar CRSed a-enep d'ar gerent pa fell dezhañ. Fellout a ra dezhañ ivez derc'hel gant ar galleg nemetken 'barzh er melestradurioù hervez mennozhioù kozh-Noe ha digomprenabl e-keñver e brezegenn diwar-benn "Reizhioù ar Mab-den".

Arabat deomp faziañ : n'eus ket moaien kaout fiziañs en ur Stad ha n'en deus na youl na c'halloud da vont war-raok war an dachenn-se. Evel en amzer dremenet eo ar Vretoned a cheñcho an traoù. Tommoc'h-tommañ int ouzh ar yezh, evel ma vez diskouezet da skouer gant sontadegoù 'zo. Ar gudenn nemeti a zeu deus ar galloud deus an diouer a c'halloud lec'hel evit lakaat e pleustr o youl.


Da geñver azgoulenn ar rannvro evit an treuskas galloudoù evit an deskadurezh e brezhoneg, ne soñj ket deomp e vo gwall efedus, dre ma vo nac'het kazi sur gant ar stad. Goude pevar bloaz er c'huzul rannvro e welomp mat tre peseurt pouez dister tre zo gant votadegoù a-rouezhel ar rannvro war dachenn ar yezh hag hec'h implij er vuhez pemdez. 

Brav eo derc'hel tabutoù etre mignoned e Pariz evit un disoc'h dister tre ha goulenn traoù a vo nac'het ouzhimp evel ma ra ar rannvro, met n'eus ken met pa vo ur Parlamant e Breizh gant galloudoù war dachenn ar yezh, an deskadurezh ha kement tra a-denn deus hon buhez pemdez e vo moaien da zifenn ha da saveteiñ hor yezh vroadel. Poent bras eo d'an dud a labour evit yezh ha sevenadur Breizh kompren hag embann an dra-se.

Evit Emgann-MGI, Fañch Oger

Une partie des personnes luttant au jour le jour pour défendre et promouvoir la langue bretonne dans la société ainsi qu'une part de la population bretonne a pu ces derniers temps afficher son dépit et son incompréhension face au refus du gouvernement, par la voix de la ministre de la Culture Christine Albanel, de reconnaître le breton dans la Constitution française. Une loi pourrait par ailleurs être mise en place à ce sujet, mais aucun calendrier de travail n'a été décidé jusqu'à présent.

Pour Emgann MGI, la langue bretonne n'a rien à attendre de l'Etat français ou de ses instances en la matière. Ce n'est pas une loi supplémentaire, tiède voire même inapplicable du fait de son anticonstitutionnalité (la modification de l'article 2 de ce texte, qui rappelons-le une fois de plus stipule que "le français est la langue de la République" étant toujours hors de question pour l'Etat) qui va donner à notre langue les moyens de se développer. On peut également s'interroger sur la légitimité de certains députés parisiens, charentais ou sarthois sur la question du breton, du basque, du catalan ou de l'alsacien...

Ce n'est pas l'Etat français qui a ouvert les premières écoles immersives en breton, qui diffuse le plus de breton sur ses relais locaux de télévision ou de radio, qui encourage et promeut l'édition de livres ou l'éclosion de groupes de musique dans cette langue, qui engage les campagnes pour le développement de l'enseignement bilingue ou immersif : tout cela, ce sont les Bretonnes et les Bretons qui l'accomplissement dans une majeure partie. C'est par contre bien l'Etat qui limite fortement les temps de langue bretonne dans l'audiovisuel, qui empêche les ouvertures de classes bilingues en envoyant parfois les CRS calmer les ardeurs des parents quand cela lui plaît et qui persiste à refuser tout emploi de la langue dans ses documentations officielles pour des positions idéologiques totalement en contradiction avec son discours masturbatoire sur les Droits de l'Homme.

Ne nous trompons pas : les changements ne viendront pas d'une assemblée qui à nos yeux n'a aucune légitimité ni aucune volonté d'avancer sur le sujet. Comme cela a souvent été le cas par le passé, c'est la population bretonne elle-même qui fera changer les choses. Elle est largement et de plus en plus favorable, comme le montrent notamment plusieurs sondages, à d'importants efforts en la matière ; le nœud du problème réside comme sur de nombreux autres sujets en l'absence de pouvoirs réels entre ses mains pour accomplir ses volontés. L'Etat nous méprise : il ne tient quà nous de le mettre hors-jeu !

Nous ne pensons pas que la demande de transferts de compétences pour l'enseignement en breton de la part de la Région sera efficace, d'une part parcqu'elle sera refusée à coup sûr par l'Etat, et d'autre part parce qu'après quatre ans de présence d'élus parfois favorables à langue bretonne au sein de cette assemblée, les Bretons ont pu se rendre compte du poids faible et symbolique de ses pouvoirs en la matière.

Il est peut-être divertissant de tenir des causeries entre amis à Paris à ce sujet pour un résultat médiocre et inapplicable, mais il est pour nous clair que ce n'est que lorsque nous disposerons d'un Parlement en Bretagne dôté de compétences dans les domaines de la langue, de l'enseignement et de tout ce qui touche à notre vie quotidienne que nous pourrons efficacement défendre et sauver notre langue nationale. Il serait urgent à tous ceux qui travaillent et promeuvent la langue et la culture bretonne de comprendre et de lutter pour cela.


Pour Emgann-MGI, Fañch Oger

« Mercredi 30 avril, à Nantes : » départ d'Ar Redadeg. À 19 h 30 : photo des brittophones de Loire-Atlantique. À partir de 20 h 30 : Concert et fest-noz avec Silienn, Tosser Tad ha Mab, Mer-Geffroy, Gweltaz Adeux, Prim (rock en breton), la Chorale de Kentelioù An Noz et le Bagad de Nantes. A 23h59 : départ d'Ar Redadeg. Place Bretagne. Restauration, bar. Rens. 06 11 37 32 00, redadeg44@gmail.com

« Mercredi 30 avril, à Notre-Dame-des-Landes : »
passage d'Ar Redadeg : soirée-veillée contes, musique et cinéma : A partir de 20h30, des histoires, des images, de la musique d'ici et d'ailleurs avec Yves Bourdaud et l'association Paroles de Marmite, Notre Dame Animation, Histoire du Pays Landais, Ecole de Musique de Treillières, le Petit Patrimoine de Vigneux-de-Bretagne. A partir de 23h00 : B. Blaise (chant), M. Maisonneuve (accordéon), G. Blain (guitare) et F. Bouley (violon). A 00h45 : diffusion de « Prad Don » (« Le Pré d'Anicet »), film de Soazig Daniellou. Salle Cassiopée. Entrée gratuite, participation gourmande, bar. 2h30 : passage d'Ar Redadeg. Org. Association Polyglotte : 02 40 72 12 71 et polyglotte@aliceadsl.fr

  Renseignements à Nantes : 06 11 37 32 00, redadeg44@gmail.com

logo-ofis.jpg Al lid-sinañ a oa bet aozet e ti-kêr Pornizh d’ar Gwener 7 a viz Kerzu 2007 dirak an Ao. Philippe Boënnec, kannad ha maer, an It. Catherine Pasquier, kentañ eilmarez e karg eus ar sevenadur, hag an It. Lena Louarn, prezidantez Ofis ar Brezhoneg.

Pornizh, e bro Raez, a labour ingal gant an Ofis abaoe 2001. Divizet he deus stardañ kreñvoc’h al liammoù-se dre sinañ ar garta “Ya d’ar brezhoneg” evit tapout al label live 1 a-benn 2 vloaz, gant 6 ober da gas da benn.

An ober kentañ, hag a zo tost echu, a zo bet graet mat-tre. Panelloù mont-e-maez ha mont-tre er gumun a vo holl divyezhek, an div yezh diskouezet par-ha-par.
Abaoe bloavezhioù e kemer perzh ti-kêr Pornizh e koulzad brudañ ar c’helenn brezhoneg d’an dud deuet dre ziskouez un 30 skritell vras bennak en e rouedad arsavioù-bus.
Ur skoazell brizius eo evit brudañ ar brezhoneg ha Kelc’h keltiek Pornizh.
Divizet en deus ar C’huzul-kêr ivez fiziañ en Ofis ur studiadenn war an anvioù-lec’h a-benn anavezout gwelloc’h istor ar brezhoneg e korn-bro Pornizh.
En div yezh e vo gallet dizoleiñ ar glad a-benn nebeut, dre ma vo staliet ur maen-koun e-harz ar c’hastell.
Mod-all, pajennoù zo war lec’hienn an ti-kêr (www.pornic.fr) a vo tu da lenn e brezhoneg a-drugarez da servij Treiñ-Aliañ an Ofis.
Ouzhpenn-se ez eus bet sinet etre ti-kêr Pornizh hag an Ofis ur gevrat kefridi a embann sklaer youl ar C’huzul-kêr d’ober ul labour padus ha da heuliañ an engouestloù kemeret evit ar brezhoneg, gant skoazell deknikel an Ofis.
161photo.jpg

 Pornic la pionnière ouvre le banc : Ya d’ar brezhoneg débute en Loire-Atlantique

La cérémonie de signature a eu lieu à la mairie de Pornic le vendredi 7 décembre 2007 en présence de M. Philippe Boënnec, député-maire, de Mme Catherine Pasquier, première adjointe en charge de la culture et de Mme Lena Louarn, présidente de l’Office de la Langue Bretonne.

La commune de Pornic en pays de Retz, qui travaille avec l’Office depuis 2001 de façon régulière, a signé la charte en vue d’obtenir le label de niveau 1 dans 2 ans avec six actions à mener à bien.

La première action, déjà presque entièrement réalisée, l’a été de façon exemplaire puisqu’il s’agit de panneaux bilingues aux entrées et sorties de la commune.
Chaque année Pornic prend également part à la campagne de promotion des cours de breton pour adultes en apposant une trentaine d’affiches de grand format dans son réseau d’abribus.
C’est une aide précieuse pour la promotion du breton et le Cercle celtique de Pornic.
Le Conseil municipal a souhaité également approfondir sa connaissance de l’histoire de la langue bretonne sur son territoire en confiant à l’Office l’étude toponymique de ses noms de lieux bretons.
Plus largement, le patrimoine sera mis en valeur dans les deux langues. Cela commencera par l'installation d'une stèle érigée au pied du château.
Par ailleurs, certaines pages du site Internet de la mairie (www.pornic.fr)seront disponibles en breton grâce au service Traduction-Conseil de l’Office.
Enfin, la mairie de Pornic a signé un contrat de mission avec l’Office, traduisant ainsi sa volonté de pérenniser ses actions et d’assurer un suivi rigoureux des engagements qu’elle vient de prendre vis-à-vis de la langue bretonne.

Kemenadenn UGB (Unvaniezh ar Gelennerien Brezhoneg):

logo101x95.jpg Deuet zo er maez programmoù spontus evit kelenn ar yezhoù “rannvroel”. Gant programmoù ar seurt-se n’haller ket kaout spi ken e roll ar skol en diorren ar brezhoneg. Ar palioù lakaet enno a sikouro ar brezhoneg da vervel didrouz kentoc’h evit lakaat ar yezh da vont war-raok. Gervel a reomp an holl a gar o yezh da nac’hañ an destenn-mañ.


Communiqué de l'UGB (Union des professeurs de Breton) :

Breton à l'école primaire : nous refusons les nouveaux programmes !


La parution des nouveaux programmes d’enseignement des langues « régionales » annihile tout espoir de développement de la langue bretonne grâce à l’école. Les objectifs qui y sont fixés en font plus un accompagnement de fin de vie du breton qu’un élément de son renouveau. Nous appelons tous ceux qui pensent que la langue bretonne a sa place dans notre société à refuser ce texte.


Pétition sur/Skrid-Goulenn war : http://www.ugbrezhoneg.com/skrid01.html

Tro 3500 den 'oa deut disadorn da zibuniñ en Oriant evit harpañ ar skolioù Diwan. Un digarez eo bet evit adembann azgoulennoù galv Korti. Deuet  'oa ganeomp kamaraded Oksitania hag Euskal Herria. A-raok mont da vanifestiñ 'oa bet dalc'het un emvod kelaouiñ dirak an ti-kêr.

Un digarez eo bet ivez da skignañ sav poent ar vroadelourien bodet a-drek giton "Republik Breizh" evit an dilennadegoù.

Manifestadeg "Justis evit Diwan / Justis evit ar
 Brezhoneg " hag a oa sanset bezan d'ar 24 a viz Meurz a zo 
adkaset d'an 31 a viz Meurzh. Al lec'h ne chench ket: An Oriant.
La manifestation "justis evit Diwan / Justis evit ar Brezhoneg" 
qui devait avoir lieu le 24 mars est reportée au 31 mars. Le lieu 
ne change pas: Lorient.

                       

Sellit ouzh manif dilun enep d'an FN hage evit ar Brezhoneg 

Regardez la manif de lundi contre le FN et pour la langue Bretonne 

 

A drugarez d'un nebeut realizatourien dizalc'h e c'heller sellet ouzh ur filmig diwar-benn manifestadeg dilun enep d'an FN hag evit ar brezhoneg ofisiel. 

Grace à quelques réalisateurs indépendants vous pouvez regarder un court film sur la manif de lundi à Rennes contre le FN et pour l'officialisation de la langue Bretonne. 

 

[Voir le site] Manif contre Marine Le pen et ses propos anti-langue bretonne à l'appel d'EMGANN.29/01/07


« Justis evit ar Brezhoneg » « Justis evit Diwan » EMGAV en Oriant d'ar 24 a viz Meurzh 2007. 
EMGAV en ORIANT, D'ar Sadorn 24 a viz meurzh 2007 3 eur Plasenn an ti kêr

 Logo

EVIT DONT A-BENN DA 
-> gemm ar Vonreizh evit ur statud gwirion o toujañ d'ar yezhoù rannvro ;
-> wiriekaat karta europa ar yezhoù rannvro pe/ha minorelaet ;
-> reiñ d'ar rannvro galloud ha budjed evit ar sevenadur hag ar c'helenn brezhoneg ;
-> dizhout ur statud publik o wareziñ ar soubidigezh, al laikelezh, an digousted ha perzh a servij 
publik kelenn Diwan.
Reizh eo
-> e vefe diazezet Diwan war ur statud publik a zere gant e bedagogiezh ;
-> e vefe anavezet ar brezhoneg ez ofisiel ;
-> e kavfe ar yezhoù rannvro o flas er republik.
Pediñ a ra Diwan an holl gevredigezhioù sevenadurel hag ar vretoned prederiet gant dazont o yezh 
da gemer perzh er vanifestadeg. 

Darempred : diwan.breizh@wanadoo.fr , pgz : 02 98 21 33 69

DEIZIATAER

breizhistance.JPGDisadorn 10 a viz Genver/Janvier [Nantes:Naoned] 14h réunion de soutien aux six inculpés de la réunification quai Baco 
Disadorn 10 a viz Genver/Janvier
[Nantes/Naoned] 15h place du commerce manifestation de soutien au peuple palestinien
Disadorn 31 a viz Genver/Janvier[Nantes/Naoned] 14h place Bretagne manifestation de soutien aux six inculpés de la Réunification





Recherche

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus